パラムドリ
(「風のように浮ついた奴」って意味なんだそうです)
ハングル(朝鮮語の文字)が読める方は、 画像を よーく御覧下さい。 4年前、明洞(ソウル繁華街)の ファンシーショップで見つけたパチ。 …ぶぶいでしょう? 私はコレを見つけてすぐ、売り子のねぇさんに 「くご むぉらごはむにっか?(これ 何て言うのですか?)」 と、しつこく訊きまくって ”パラムドリ”という、とんでもない名前を聞き出したのですが、耳で聞いただけに飽き足らず、字を書いてもらってきたのです。 当時、韓国ではポケモン放送が始まっていないどころか、 まだ日本文化禁止令があったくらいなので、 売り子の誰一人、「ピカチュウ」 という名前を知らない状態でした。 (いまでは、ピカチュウを知らない子供はいないでしょうね)
デザインセンスを叩き直せ!
(タグには made in Korea
の文字が燦然と)
パラムドリ正面です。 目が小さすぎます。 ほっぺの位置が下過ぎます。 お口が くるりん♪ としていません。 鼻も大きすぎます。 …というわけで、パチもいいとこのパチですが、 ”ピカチュウ”を名乗っていないだけ、 潔いのかもしれません。
こんなにひどいピカチュウがまかり通っていることを、 きっと任天堂は知らない…。 いやきっと、クリーチャーズもJR東日本企画も… (以下延々と続く
)
ももにたかられてます
(幸せ♪)
頭から出ているチェーンは、キーホルダーですが、 吸盤もついているので便利です。(何が?) こんなにブブいピカでも、 何年も付き合っていると可愛くてしょうがありません。 自分のキャパの広さにちょっと呆れている まりぃでした。
|