Pika BBS 1231-1249



 1249 真面目な話(警告1) まりぃ。 URL  2001/10/05 (金) 07:48
愛猫家@あなたの心さんへ、

           警告

”私”の掲示板で、”私”を不快にする発言はやめて下さい。
具体的にどんな発言がコレに当たるのかわからないようなら、
ここでの発言自体をお控えください。

とりあえず、発言番号 1248, 1242,
(↑ 夫に対するセクハラ発言です。彼が削除を求めてきました)
1241, 1230(← ”にゃ”語尾は大嫌い),
1206 (コレが最悪! 周りを不快にする発言は禁止です)
は、削除します。


消さないけど不快だった発言は、以下の番号:
1235(文章がない書き込みは、便所の落書きに見えます),
1234 (実質1行)。

 1248 猫、引き取ります(Re: 猫告知) 愛猫家@あなたの心 2001/10/04 (木) 23:52
> 子猫・大猫・美しい猫 の引き取り手を募集しています。

 大猫に限ります。但し、http://pika32.fc2web.com/pikajet.htm
に出ている、ビデオのズーム練習に余念がなかった大猫に限ります。

 まりぃさん、いいでしょ?

 1247 猫告知 まりぃ。 URL  2001/10/04 (木) 08:22
猫好きの皆さん、

  ぱんだひゃん@(猫写真サイト経営者、かわいい、性格良し♪
http://gitakon.cool.ne.jp/ しかも、ヲタ!)
がお引越しだそうで、
子猫・大猫・美しい猫 の引き取り手を募集しています。
詳しくは、
http://gitakon.cool.ne.jp/panda/cat/look.html
取り急ぎ!
             まりぃ。

 1246 I feel like.... mAo URL  2001/10/04 (木) 02:25
ふむふむ。
勉強になりました。
使ってみようかな←ウソ

それにしても、テレクラ・ティッシュからここまで話題が広がるBBSってほかにはないですよね。

 1245 ふふふふふ。 ぱんだ@メソ(の中身) URL  2001/10/03 (水) 23:56
http://www.niji.or.jp/home/maiko/index.htm
あやしいページ発見ですよ!

メソがわんさか。。。
明日は生中澤裕子を見てきます!ミュージカル♪

ぱんだ@↑本命はV6坂本

 1244 Re: 今日の凄い英語♪ 新茶 2001/10/03 (水) 23:27

> 今、ニュースステーションを見ていたらKさんが、
> 「僕は、わりにオポチュニストなんですが、今回は絶望的な気分になりました。」
> と言った。

それって、捨て身のギャグだったのでは・・・?
「風見鶏」・・・なんでしょうね、あの方は。

 だからと言ってKさんが嫌いなわけではないのですが、今日の
電話インタビュー(アフガンの大使との)は、ちょっと無理しすぎ
だと思いました。
 ニュースキャスターが言ってもいいことと、分を超えた発言があるということを、もう少し意識してもらったほうがいいんじゃないかなあ。

 新茶@ちょっと偉そげ


 1243 今日の凄い英語♪ まりぃ。 URL  2001/10/03 (水) 22:36

ふうこおさん、どうもどうも!



今、ニュースステーションを見ていたらKさんが、
「僕は、わりにオポチュニストなんですが、今回は絶望的な気分になりました。」
と言った。
opportunist って「日和見主義者」なんですよね。
文脈から言ったら多分、optimist「楽観主義者」 の間違いだと思うんですが、
Kさんって本当に”風見鶏”なんでしょうか?
実に気になりました。               まりぃ。

 1242 Re^2: 猫色々 愛猫家@あなたの心 2001/10/03 (水) 21:13
> 一番最後の『猫』が一番可愛かったりするのでしょうか(笑)?

そうですね。正直言って。まりぃさんが羨ましい。

ふっ。(無理矢理3行)

 1241 Re: 掲示板キリ番です♪ 愛猫家@あなたの心 2001/10/03 (水) 16:45
> >  「メソ(の中身)」って、何?
> に関しては、
>         『セクシーコマンドー外伝
>          すごいよ! マサルさん』
> を御覧下さい。
> って、そちらじゃ手に入らないでしょうから、
> これでも…。

はい、拝見しました。以前、掲示板で「部活」というのを見たとき、てっきり、「不良主婦」の隠語だと思っていました。

 妻:「うん、部活、出る、出る」
   (電話、終わる)
 夫:「にゃんだ。お前、また、何処か行くのか?」
 妻:「部活に出るだけよ」
 夫:「部活って、お前、学生じゃないだろう?」
 妻:「ママさんバレーのこと、部活って言うの。じゃーねー。行って
   きまぁーす」

>          朝っぱらから極めて錯乱    まりぃ。

 にゃぜ?

 1240 例文といえば: ふうこお 2001/10/03 (水) 11:40
Marieさん

> と解釈できるとしても、ウチの母親の採集した。
>
>    ”I am cofee.”  
> を
>    「あ、私 コーヒー。」

これは、「象は鼻が長い」で有名な文法書で議論がされた
といわれる(もう長い間読んでないけど)、あの、デパート
の食堂の陳列棚の前の家族の会話から採取したとおぼしき、
「おれはうなぎだ」「わたしはカレーよ」の類でしょう。

あと、思い出すのは、外国人を自宅に招いた一家の主人が、
「There is nothing today, but please eat it.」
といった、という類の話ですね。

(もちろん最後のは、「なにもございませんが、お召し上がり
ください」です。いまどきこんなこと、だれも言わないな。)

ふうこお

 1239 Re: " I feel like a woman"  新茶 2001/10/03 (水) 08:40
> ええー。で、結局どういう意味なんですか?
> なんとなく分かるけども、自信ない…。

おはようございます。始業前に掲示板見てる不良社員。

ぶっちゃけて言うと
「今日はナンパしに行きたい気分だな」とか
「今日は女の人と一緒にいたいな」とか
そういう感じですかね〜。


 1238 Re: 猫色々 くみこ 2001/10/03 (水) 06:29
一番最後の『猫』が一番可愛かったりするのでしょうか(笑)?

 1237 掲示板キリ番です♪ Marie URL  2001/10/03 (水) 05:39
愛猫家@あなたの心 さん、

     1234 ゲット!


>  「メソ(の中身)」って、何?
に関しては、
        『セクシーコマンドー外伝
         すごいよ! マサルさん』
を御覧下さい。
って、そちらじゃ手に入らないでしょうから、
これでも…。
http://www.tk1.speed.co.jp/ryoma/sexy_commando.htm

え”− 因みに”中身”は2匹らしいです。
がーりれい! がーりれい!     
でも ”ぱんだひゃんは、可愛いの!”     




         朝っぱらから極めて錯乱    まりぃ。

 1236 出勤前、そういへば例文があったわ… Marie URL  2001/10/03 (水) 05:31
言葉ねた先行レスです。

maosukeさん、

  >ええー。で、結局どういう意味なんですか?

さふいへば、普通の英和中辞典(旺文社の受験用のComprehensive)にもこの用例がありました。
成句 feel like の説明の最後あたり。

ふうこおさんの書き込みだけではコレが思い出せなかった私です。
情けない話ですが、新茶の

> 飲みに行くのもいいけど、飯食いにいくのもいいけど、と
> 悪友と話をしていて、ぼそっと「今日はなんだか、女って
> 気分なんだよね」と言うようなニュアンスを感じました。

という書き込みで、初めて、
『あ、なるほど!  口語の

(しばしば doingを伴って)…したいような気がする;
…が好ましく思われる。 I felt like talking to somebody. 誰かに話しかけたいような気がした。/ I don't feel like anything. 何もする気になれない。/

Do you feel like a cup of cofee?  
コーヒーを一杯どうですか?


だわ!』

と、やっとこさ ”腑に落ち”ましたよ!
したがって、訳は、新茶の
 「俺、今日はなんだか、”女”って気分なんだよね」
が、もっとも相応しいかと♪


  
   それにしても

    " I feel like a cofee."

と言われた時、これからは 

   「うーん、私、コーヒーって気分かな♪」 

と解釈できるとしても、ウチの母親の採集した。

   ”I am cofee.”  

   「あ、私 コーヒー。」

と、解釈できるまでには時間が掛かりそう。
(*『私はコーヒー人間です!』  ← ぷぷぷ!)
この砕けかたには、一生、ついていけない気がします。
因みに上の英語(?)を発したのは、イギリス人の英会話の先生だとか…。

何か”Trivia分館”って感じの話題でありました。
ではでは、
          出勤前に何をしてる? >まりぃ。

 1235 猫色々 愛猫家@あなたの心 2001/10/03 (水) 04:10
http://ag.sakura.ne.jp/~mh/cat/nakano/naka_menu.htm
http://homepage1.nifty.com/catnap/
http://nekoland.com/
http://www02.so-net.ne.jp/~nekonet/index.html
http://www1.odn.ne.jp/nora/
http://www.asahi-net.or.jp/~WY4M-MZID/index-m.htm

 1234 Re: アギスペ。 愛猫家@あなたの心 2001/10/03 (水) 03:34
>ぱんだ@メソ(の中身)

 「メソ(の中身)」って、何?

 1233 " I feel like a woman"  maosuke URL  2001/10/03 (水) 01:05
ええー。で、結局どういう意味なんですか?
なんとなく分かるけども、自信ない…。

 1232 Re: あ、ふうこおさんだ♪ 新茶 2001/10/03 (水) 00:24
> > 勿論、これは、I feel (today that I really) like (to
> > have) a woman.
> >
> > という意味なのです
>
>     
>     ををを! そうなのですか。
>     (素で分からなかった、私)
> 実にストレートな欲求です。正直で宜しい。

 さすがふうこおさん。

 でも意外と直訳したら、意味が一番伝わるかも。

飲みに行くのもいいけど、飯食いにいくのもいいけど、と
悪友と話をしていて、ぼそっと「今日はなんだか、女って
気分なんだよね」と言うようなニュアンスを感じました。
 とは言え、最初に " I feel like a woman" と言われたら
のけぞってしまいますよねー。


>   さてさて、そう書きつつも、何だか腑に落ちない私です。
> ここまでの省略を許してしまうから、英語は難しいのですよ。

きっと、日本語も同じくらい難しいと思われているのでは?
主語まで略してしまうことも多いですしねえ。


 1231 あ、ふうこおさんだ♪ Marie URL  2001/10/02 (火) 19:51
> 勿論、これは、I feel (today that I really) like (to
> have) a woman.
>
> という意味なのです

    
    ををを! そうなのですか。
    (素で分からなかった、私)
実にストレートな欲求です。正直で宜しい。
もうこうなったら、1人といわず、
2人でも3人でもガンガン引っ掛けに行って欲しいもの…








  さてさて、そう書きつつも、何だか腑に落ちない私です。
ここまでの省略を許してしまうから、英語は難しいのですよ。
Edinburgh をエジンバラ or エディンブロと発音したり、
Pentagonを パナガン と読むだけでも腹が立つのに、
like みたいに形容詞だったり、副詞だったり、接続詞だったり、前置詞だったり名詞だったり、他動詞だったり、自動詞だったりする単語があるに至っては、

   てめ、こなくそ、
   ケンカ売っとんのか!


な、感じです。
はぁ…、英語文化の奥深さにクラクラ。


   でも、来週からの Pokemon de Englishが、
米語版 Team Rocket のキメ台詞講座になるらしいので、
とりあえず、英語を勉強するモチベーションは保てそうです。
そんな私は、今日も原稿があがりそうにありません。
夕食は鴨鍋と秋ザケのバター焼き♪
ではでは、


    まりぃ。@毎週、火曜19:00からは、
    ”ピカチュウでイングリッシュ”♪
    
@homepageメッセージボード
Copyright(C) 2001 NIFTY Corporation All Rights Reserved.
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送